Sonnets to Orpheus
That the greatest poets receive sudden flashes of inspiration is demoralizing to mere mortals. Already so rich in talent, such poets don’t need—or deserve—the metaphorical lightning strike to the ink-filled rods that they wield to create their poetical magic. Yet in describing how his Sonnets to Orpheus came to be, the incomparable Rainer Maria Rilke said that the fifty-five sonnets arrived as “an inner dictation, completely spontaneous,” set down in just a couple of days in 1923 when he was in his forties. But then, Rilke was an old hat at inspiration. Indeed, he prepared for it by sheltering in complete solitude—patiently waiting.
Breathing—you invisible poem!
Outer space, continually
exchanged for my own pure being. Counterweight,
site of my rhythmical realization.
In the introduction to her splendid new translation, Christiane Marks explains that “Preserving this fresh, spoken quality” was vitally important to her, because it reflects the “poems’ completely unanticipated, surprise arrival.” She also tells us that Rilke had death and love on his mind when he set about creating the Sonnets. Death, because the horrors of WWI had left him distraught until he came to realize that death was “truly just life in another, non-physical state,” and that “the barriers between the states of life and death should be removed.” Love, she writes, permeates the Sonnets “in the form of praise and joyful affirmation of everything they touch—gardens, dancers, flowers, flavors, unicorns, the sense of hearing—whatever it might be.”
That she is the only Rilke translator to share his German tongue, in addition to her many decades of research into Rilke’s genius, proves to be the decisive factor in Marks’s ability to bring freshness to these lines that are familiar to so many.
Reviewed by
Matt Sutherland
Disclosure: This article is not an endorsement, but a review. The publisher of this book provided free copies of the book to have their book reviewed by a professional reviewer. No fee was paid by the publisher for this review. Foreword Reviews only recommends books that we love. Foreword Magazine, Inc. is disclosing this in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255.